неділя, 9 грудня 2012 р.

Сирийские повстанцы против отключения интернета


 Демонстрируя свою растущую изощрённость и организованность, сирийские повстанцы отреагировали на отключение интернета по всей стране тем, что обратились к спутниковой технологии, чтобы действовать согласованно внутри страны и связываться с активистами за её пределами.
          Когда интернет-связь в Сирии в четверг пропала, правительственные чиновники сначала обвинили в этом атаки повстанцев. Группы активистов обвинили правительство и посчитали отключение признаком того, что войска начнут применять жестокие меры против повстанцев.


       Но имея опыт регулярных отключений в течение более чем года, оппозиция предвидела полное отключение сирийских интернет-провайдеров.
              Чтобы подготовиться к этому, они много месяцев тайно  
                         провозили в страну такие средства связи
 как мобильные телефоны и портативные спутниковые телефоны.
          "Мы здесь достаточно хорошо оснащены", - сказал 27-летний Альбара Абдул Рахман, активист в Сакба, бедном пригороде в 20 минутах от Дамаска. Он сказал, что поддерживает связь с экспертом в Хомсе, который помог соединить его офис с 10 другими такими же офисами в Дамаске и рядом с ним.
            Используя эту связь, активисты в Сакба беседовали с бойцами-повстанцами через "Скайп" и передавали заокеанским активистам подробности о столкновениях с правительственными силами. На одном видео была показана пустая комната повстанцев с четырьмя батареями резервного электропитания, которые могут поддерживать работу портативного компьютера в течение восьми часов, и генератором, установленным на балконе.
           В течение многих месяцев повстанцы, сражающиеся, чтобы свергнуть президента Башара аль-Асада, используют "Скайп", пиринговую интернет-систему связи, чтобы организовываться и общаться с внешними новостными организациями и активистами. Несколько дней назад Джад аль-Ямани, активист в Хомсе, отправил сообщение повстанцам, что к правительственному блок-посту движутся танки. Он уведомил других повстанцев для того, чтобы они могли понаблюдать за блок-постом. "Через "Скайп" ты узнаешь, как передвигается армия или как её можно остановить", - сказал г-н Ямани.
         В пятницу 39-летний Дауд Слиман, член антиправительственного батальона Ахрар аль-Шамал, входящего в Свободную сирийскую армию, связался с другими членами повстанческой группировки. Они расположились на правительственной военной базе Вади Алдаиф в провинции Идлиб, которая находится поблизости от турецкой границы, где шли тяжёлые бои, и вышли в "Скайп" с помощью спутниковой интернет-связи.  
           Г-н Слиман, базирующийся в Турции, сказал, что Свободная сирийская армия перестала пользоваться мобильной связью и наземными линиями связи месяцы назад и вместо этого почти полностью полагается на "Скайп". "Члены бригады контактируют друг с другом посредством портативных устройств", - сказал он.
           На этой неделе повстанцы разместили объявление через "Скайп", в котором призвали к аресту главы разведки в Идлиб, который обвиняется в убийстве пятерых повстанцев. "Тому, кто принесёт голову этого парня, будет предложено крупное финансовое вознаграждение", говорилось в сообщении. "Один из наших братьев за границей безвозмездно предоставил деньги". 
       Если восстания в Тунисе и Египте были твиттер-революциями,
 то тогда Сирия становится скайп-восстанием.
       Чтобы обойти почти полное отключение интернета в стране, повстанцы вооружились мобильными спутниковыми телефонами и модемами с наборным вызовом.
        Во многих случаях родственники и сторонники, живущие за пределами Сирии, покупали оборудование и передавали его тайно в страну, главным образом через Ливан и Турцию.
          Это оборудование позволяет повстанцам продолжать поддерживать связь почти полностью через "Скайп" с небольшими перерывами, несмотря на прекращение связи. "Как правительство использовало своё оружие против революции, так и активисты используют "Скайп"", - сказал г-н Абдул Рахман.
       "У нас не было никаких сбоев в использовании Скайпа", - сказал Дэвид Клинч, шеф-редактор Storyful, группы, которая проверяет посты в соцсетях для новостных организаций, включая "Нью-Йорк Таймс" (г-н Клинч работал консультантом "Скайп").
          Г-н Асад, который когда-то подавал себя как реформатора и отца сирийского интернета, по большей части не трогал доступ страны к интернету в течение 20-месячной борьбы с повстанцами. Правительство, по-видимому, отказалось от этой стратегии в четверг, когда большинство граждан остались без интернет-связи. Некоторые сирийцы всё же могли выходить в сеть, используя связь из Турции. В пятницу сирийские официальные лица связали отключение с техническими проблемами.
           Отключение интернета лишь одно из недавних действий в обостряющейся технологической войне, идущей в странах "арабской весны".
          Но несколько экспертов по вопросам технологий предупреждали, что использование интернета повстанцами в Сирии, даже теми, кто полагается на "Скайп", может сделать их уязвимыми для слежки со стороны правительства.
        "Скайп", появившийся в 2003 году, кодирует каждый интернет-звонок, так что их почти невозможно взломать. Он быстро стал любимой технологией глобальных организаторов и членов оппозиции в тоталитарных странах. И хотя секреты кодирования "Скайпа" остаются труднодостижимыми, правительство Асада с помощью Ирана разработало в последние месяцы инструменты для установления вредоносной программы на компьютеры, которая позволяет чиновникам постоянно отслеживать деятельность пользователя.    
            "Скайп прошёл путь от наиболее широко используемого и продвигаемого правозащитниками в середине 2000-х инструмента до ситуации, когда люди спрашивают меня, а я им говорю - "Однозначно не пользуйтесь им", - сказал Рональд Д. Дейберт, директор CitizenLab, исследовательской группы в университете Торонто, которая мониторит права человека и кибер-безопасность.
               Использование спутниковой телефонной связи для соединения делает "Скайп" потенциально более опасным, так как это упрощает выслеживание местонахождения пользователя, сказала Ива Гэлперин из Фонда электронных рубежей, организации в Сан-Франциско, защищающей права и свободы личности в киберпространстве. Сирийское правительство "перешло от пассивного наблюдения к более активному наблюдению, при котором они получают доступ к компьютерам диссидентов и членов оппозиции", - сказала г-жа Гэлперин. 
            Проправительственная сирийская электронная армия в значительной степени возглавляет ответные действия на начальные кибер-атаки повстанцев и их заокеанских сторонников. На блок-постах в контролируемых правительством регионах военные Асада проверяли ноутбуки на программы, которые позволяют пользователям обходить правительственные программы-шпионы, рассказали несколько активистов. В кафе, где был доступ к интернету, правительственные чиновники проверяли удостоверение личности пользователей. 
           Повстанцы начинают подозревать, что усилия правительства приносят результат. Один медиа-активист в Идлиб по имени Мохамед рассказал, что осведомитель повстанцев, работавший на правительство, был убит в Дамаске шесть месяцев назад после отправки предупреждений Свободной сирийской армии по "Скайпу".
           "Я видел этот инцидент прямо перед своими глазами", - сказал Мохамед. "Мы разместили его информацию в "Скайпе", поэтому он был арестован и убит".
            В августе активист по имени Бара аль-Буши был убит во время обстрела в Дамаске. Активисты позднее распространили сообщение, что один саудовец, утверждавший, что он поддерживает революцию, на самом деле был осведомителем правительства, установившим местонахождение г-на Буши после долгой беседы по "Скайпу".
            Представитель "Скайпа" Чейм Хаас сказал, что звонки посредством сервиса между компьютерами, смартфонами и другими мобильными устройствами автоматически кодируются. Но как и в случае с электронной почтой и мгновенными сообщениями, которые могут подвергаться риску из-за программ-шпионов и программ типа "троянский конь", то же самое может произойти и со "Скайпом".
        "Они слышат беседу до того, как она будет закодирована", - сказал г-н Хаас. "Это не имеет никакого отношения к Скайпу".
       Лайам Стак сообщал из Нью-Йорка; Хала Друби - из Дубая, ОАЭ; и Хваида Саад - из Бейрута, Ливан.

  “The New York Times”, США - 30 ноября 2012 г.
"For Syria’s Rebel Movement, Skype Is a Useful and Increasingly Dangerous Tool"
                                      "Скайп" - полезный,
но всё более опасный инструмент для сирийских повстанцев
            Эми Чозик        http://perevodika.ru/articles/22303.html

Немає коментарів:

Дописати коментар