пʼятницю, 23 грудня 2011 р.

Открытое обращение к властям и народу Казахстана


Открытое обращение к властям и народу Казахстана

Мы, общественные организации и профсоюзы стран ОБСЕ, глубоко взволнованы событиями 16 декабря 2011 года в Казахстане и их последствиями. Мы не можем молча следить за дальнейшим развитием ситуации, в связи с чем заявляем свою позицию:


В современном обществе наивысшей ценностью является человеческая жизнь. Нельзя оправдать посягательство на нее со стороны государства, кроме исключительных случаев, в которые никак не входят вопросы государственной безопасности. Эти исключительные случаи прямо прописаны в международных документах по правам человека, в том числе в Международном пакте о гражданских и политических правах, участником которого является Казахстан.
Ситуация с обеспечением прав человека не является исключительно внутреним делом государства, а касается всего международного сообщества.
В связи с этим, мы

Требуем от властей Казахстана в срочном порядке:

Следовать взятым на себя международным обязательствам в сфере защиты прав человека и не допускать их необоснованных ограничений.

Обеспечить свободный доступ к информации о ситуации на западе Казахстана для мирового сообщества и жителей страны. В том числе к сетям мобильной связи, Интернету и, что крайне важно, к социальным сетям для жителей страны и региона.

Официально сообщить о реальном количестве пострадавших и погибших в ходе событий на западе Казахстана. А также привлечь к ответственности должностных лиц, виновных в превышении полномочий и насилии в отношении населения.

Не допустить создания препятствий в работе журналистов, правозащитников и адвокатов, а также активистов и юристов, причастных к отстаиванию прав и общественных интересов жителей Казахстана. Одновременно исключить возможность давления на указанные профессиональные группы.

Пригласить международных экспертов и журналистов из других стран для анализа ситуации в стране и широкого освещения событий.



Также обращаемся к жителям Казахстана:

Мы глубоко скорбим о всех погибших в ходе трагических событий 16 декабря и последующего развития ситуации. Также выражаем соболезнование родственникам, друзьям погибших и всему народу Казахстана.

Желаем скорейшего выздоравления всем, кто пострадал и выражаем свою солидарность со всеми, кто мирно борется за свои права и интересы.

Призываем вас действовать МИРНО! Путь к свободе не должен быть вымощен трупами. Гораздо большего можно достичь, живя и действуя.

Призываем казахское гражданское сообщество откликнуться на наш призыв и сообщить, чем мы, правозащитники, активисты, журналисты и члены профсоюзов, можем вам помочь. Информацию просим сообщать по адресуNGOs4KZ@gmail.com.

Немає коментарів:

Дописати коментар